Show simple item record

dc.contributor.advisorDowns, Catherine
dc.contributor.authorLaeder, Theresa
dc.date.accessioned2009-04-07T12:56:57Z
dc.date.available2009-04-07T12:56:57Z
dc.date.issued2005-04-29
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10920/8010
dc.description.abstractResearch has shown that training greatly reduces the number of mistakes made by language interpreters in a medical situation. This study looks at the hiring and training offered at interpreter service agencies serving seven hospitals within the state of Michigan. The study was centered around the medical field of genetic counseling and therefore, also studied the training a genetic counseling student would get in graduate school on using a language interpreter in an appointment. Information was gathered through interviews and surveys done in person, by phone or by email, within a three month period and the data was compared and contrasted to find similarities between training methods. It was concluded that all of the hospitals in Michigan with genetic counseling use trained professional language interpreters. Therefore mistakes such as omissions, additions, condensations, substitutions and role exchanges in the conversation should be lessened. It was also learning that the majority of the genetic counseling graduate programs in the United States have some form of training on using language interpreters, whether it be from a course in the curriculum, from a separate lecture, or from clinical experience. Therefore both parties should be trained in their roles in the genetic counselor, language interpreter, and patient situation. Further studies should be done to look at the different types of training for language interpreters and genetic counselors and their success at passing knowledge and information on to a non-English speaking patient.en
dc.description.sponsorshipUniversity of Michigan
dc.description.sponsorshipKellogg Eye Center, University of Michigan
dc.description.sponsorshipKalamazoo College. Department of Biology. Diebold Symposium, 2005
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoen_USen
dc.publisherKalamazoo Collegeen
dc.relation.ispartofKalamazoo College Diebold Symposium Presentations Collection
dc.titleTraining Resources for Medical Language Interpreters and Genetic Counselorsen
dc.typePresentationen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

  • Diebold Symposium Posters and Schedules [320]
    Poster and oral presentations by senior biology majors that include the results of their Senior Individualized Projects (SIPs) at the Diebold Symposium. Abstracts are generally available to the public, but PDF files are available only to current Kalamazoo College students, faculty, and staff.

Show simple item record