Browsing French Language and Literature Senior Integrated Projects by Title
Now showing items 162-181 of 189
-
A Translation of Charles Palissot's Comedy The Philosophers
(1977)The Philosophers was the most popular of the works of the eighteenth century playwright, Charles Palissot. Written in verse form, the play is an unmitigated attack on la philo sophie and its disciples. But it is a ... -
A translation of Née en France
(2006) -
A Translation of Olivier Séchan's "Adventure with the Three Cousins -- Mystery at a Mill"
(1968)Anyone who has struggled with translation has realized that there is more to a language than its dictionary. This fact was emphasized for me by my involvement with Olivier Sechan's children's story, Mystery at a Mill. ... -
The Trauma of Seeking Asylum: Trauma, asylum-seekers, and my experiences at Refugee Immigration Ministry
(2003)For a variety of personal and research reasons, this has been an extremely challenging and at times very frustrating paper to write. Although I have tried to keep separate my feelings regarding the INS (Immigration and ... -
TROIS HISTOIRES IMPROBABLES
(1973) -
Un Autre Tahiti
(2002)The author discusses the traditions, history, and ethnic and cultural diversity of the Polynesian people of Tahiti. Text in French. -
Un mariage entre Ia poesie a Ia musique: Une analyse.litteraire des Romances sans Paroles par Paul Verliane et des Ariettes Oubliees par Claude Debussy
(2017-01-01)The main part of this project is a recital in which I will sing in French, German, Italian and English. For songs in French I am going to sing the Ariettes Oubliees which consists of six poems by Paul Verlaine from his ... -
Un peuple à part: La marginalisation des Algériens pendant Ia période coloniale, Ia guerre d'indépendance et à Ia fin du vingtième siècle en Algérie et en France
(2014)Le rapport historique entre Ia France et I' Algerie etait complique a cause de l'histoire coloniale qui n'etait pas du tout comme l'histoire coloniale des autres colonies fran~aises. L' Algerie etait Ia seule colonie ... -
Une Analyse de la Situation Linguistique en Martinique
(2022-11-01)In Martinique, two languages coexist. French–the standardized official language of the Lesser Antilles island–is the primary language of communication and it occupies formal domains. Martinican Creole is reserved for use ... -
Une Étude de L'Oeuvre d'Émile Zola
(1988) -
Une menace à la langue française ? Une observation sur le gouvernement français et son rapport avec sa langue
(2017)French and English have a long history of barrowing words and phrases from each other. During the Second World War the United States became a major social, political, and economic power, making English the lingua franca ...