The Mexican Positivism of Gabino Barreda and Its Relation to Auguste Comte
MetadataShow full item record
The complications that arise from doing translation work within a research paper are numerous. In an attempt to construct not only a coherent but readable project, I found it necessary to translate several passages quite loosely for the sake of clarity. However, one must always be wary of altering another author's intent in a lingual transition. This often created a dilemma of either sacrificing clarity for content, or concepts for lucidity. Any astute reader should beware of translations if he is approaching the subject critically. For this reason I have included in the appendix the original Spanish passages from any work directly quoted. However, for those passages footnoted but not directly quoted, the reader can only assume I have taken the alternative of conceptual clarity over literary embellishment.With honors.