The Bristle Boy and Other Stories
Loading...
Authors
Brookens, Melinda Jane
Issue Date
1968
Type
Thesis
Language
en_US
Keywords
Alternative Title
Abstract
In translating these tales, I have tried to remain as literal
as possible and yet at the same time have also tried to achieve an
idiomatic English version. But as it is sometimes impossible to
do both at once, I have taken some liberties and have at times sacrificed
literalism to what I considered to be more readable English,
while still trying to retain the meaning of the original. This
effort is seen primarily in the punctuation: what is merely a long
descriptive sentence in German is sometimes a long run-on in literal
English.
Description
iv, 71 p.
Citation
Publisher
License
U.S. copyright laws protect this material. Commercial use or distribution of this material is not permitted without prior written permission of the copyright holder.