Destruction (Der Untergang) by Hans Erich Nossack : Translated from the German by Daniel K. McKeon

Loading...
Thumbnail Image
Authors
McKeon, Daniel King
Issue Date
1968
Type
Thesis
Language
en_US
Keywords
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Alternative Title
A Translation of Nossack's Der Untergang
Abstract
Originally I had intended to translate this story somewhat literally without too much emphasis on giving the work a readable English style. Perhaps I realized the importance of style too late. Another serious problem I had was with the author's tendency to use different tenses in different parts of the story for events which occurred at approximately the same time. I used a tape recorder, at the suggestion of Dr. Meyer, in the belief that it would save me time by eliminating the need to retype sheets with too many alterations. There are, however, many good reasons for using a recorder. One is much less likely to be distracted while speaking and listening than while writing and looking. Furthermore, awkward style seems much more awkward when you hear it.
Description
iii, 82 p.
Citation
Publisher
License
U.S. copyright laws protect this material. Commercial use or distribution of this material is not permitted without prior written permission of the copyright holder.
Journal
Volume
Issue
PubMed ID
DOI
ISSN
EISSN